Kategori: Çeviri Şiir
114 Yazılar
Leo ile Dar-de-Del
“kim ki bakmayı bırakır / dünyayı da unutur” | Abdülkarim Baderkhan
Aşk imiş her ne var âlemde | Walt Whitman
Lübnanlı şair Abbas Beydoun’dan üç şiir
Meşruiyet İçinde Çare Tükenmez | Bertolt Brecht
Hatırla Barbara | Jacques Prévert
“Mevsimler nasıl biliyor kıyafet değiştirmeyi?” | Pablo Neruda
Gidilmeyen Yol | Robert Frost
Kalpkederi | Ada Limón
Hürriyet | Paul Eluard
Bir Sanat | Elizabeth Bishop
Robert Burns’den Doğaçlama Bir Mezartaşı Yazıtı
Erlkönig (Elfler Kralı) | Goethe
Kumsalda Bir Ceset | Leonardo Tonus
Ağaçlar | Joyce Kilmer
Aritmetik | Carl Sandburg
Benden, Gloucester’lı Maximus’tan, Sana | Charles Olson
O da iyidir | Mourid Barghouti
Baca Temizleyicisi | William Blake
Ölüler | Billy Collins
Max Jacob’un Şemsiyesi | Onur Çalı
Bir şiirin hikâyesi: “27 Haziran 1906, öğleden sonra saat iki”
Şiir Sanatına Giriş | Billy Collins
Hoşgeldin Şarkısı | Joseph Brodsky
Paterson’dan şiirler dinlediniz
Boran Bükü, Datça’da Orhan Sarıkanat’ın Yazlığındaki Hamakta Yatarken | James Wright
1 Mayıs’tan 1 Mayıs’a | Paul Eluard
Mariupol | George Szirtes
Baudelaire’in “Ayna”sı | Mehmet Aslan
Aşıkken | Maya Abu Al-Hayyat
Gizlice | Avot Yeşurun
Altın Devrimin Şarkısı | Olga Stehlíková
Küçük Berduş | William Blake
Aşk Şiiri | Jan Skácel
“Biz söylemedik sen çiz…” | Ahmed Şamlu
Zincir | Hossein Panahi
Korsan Jenny bana ne anlatıyor? | Mehmet Aslan
Kavafis’in “Şehir”ini neden yeniden çevirdim? | Mehmet Aslan
